Ovaj diplomski rad bavi se prijevodom dijela pripovijetke Na krátko na hrvatski jezik i translatološkom analizom prevedenog teksta. Prvi dio rada posvećen je biografiji P. Soukupove i njezinom djelu. Nakon toga slijedi i sam prijevod teksta. Drugi dio sadrži translatološku analizu koja se temelji na suvremenim teorijama prevođenja, prvenstveno na prevoditeljskim postupcima Vinaya i Darbelneta. Cilj ovog rada je upoznati hrvatske čitatelje s djelom P. Soukopove, ali i ukazati na moguće prevoditeljske postupke i metode u okviru translatologije kao discipline.Tato diplomová práce se zabývá překladem úryvku povídky Na krátko do chorvatštiny a translatologickou analýzou přeloženého textu. V první části práce jsme se věnovali biografickým údajům ...
U sklopu transfuzijskog liječenja (TL) provodi se niz radnji i testiranja kojima je za cilj što sigu...
Cílem diplomové práce je použít statistické metody vícerozměrné analýzy k hlubšímu poznání preferenc...
K umění překladu bylo od jeho historických počátků přistupováno a bylo definováno různými způsoby mn...
Ovaj diplomski rad bavi se prijevodom dijela pripovijetke Na krátko na hrvatski jezik i translatološ...
Ovaj diplomski rad posvećen je proučavanju translatološke problematike studenata diplomskog studija ...
Diplomski rad donosi prijevod dviju pripovijetki iz zbirke Knjižica s crvenim omotom češke spisatelj...
Cilj ovog diplomskog rada jest prikazati prijevod pripovijetke Kousek tam a hodně zpátky suvremenog ...
Tema ovog rada prijevod je dijela češkog obiteljskog zakonika s češkog na hrvatski. Ova tema vrlo je...
Cilj ovog diplomskog rada je prijevod i translatološka analiza pripovijetke Nalet vjetra mi razbacuj...
Rad predstavlja translatološku analizu prevedenih kratkih priča s bugarskog jezika na hrvatski. Na t...
Bohumil Říha bio je plodan pisac dječjih knjiga i povijesnih romana ostvarivši bogatu književnu kari...
U ovom diplomskom radu predstavljen je prijevod pripovijetke Emila Hakla "Zlatna vremena" iz pripovi...
Diplomová práce se zabývá analýzou vývoje mandatorních výdajů, zejména sociálních transferů v období...
U radu je predstavljen prijevod pripovijetke Tu odpočivajú v pokoji slovačkog autora Václava Pankovč...
Tema diplomskog rada je metodologija prevođenja književnog teksta i upotreba prevoditeljske tehnike ...
U sklopu transfuzijskog liječenja (TL) provodi se niz radnji i testiranja kojima je za cilj što sigu...
Cílem diplomové práce je použít statistické metody vícerozměrné analýzy k hlubšímu poznání preferenc...
K umění překladu bylo od jeho historických počátků přistupováno a bylo definováno různými způsoby mn...
Ovaj diplomski rad bavi se prijevodom dijela pripovijetke Na krátko na hrvatski jezik i translatološ...
Ovaj diplomski rad posvećen je proučavanju translatološke problematike studenata diplomskog studija ...
Diplomski rad donosi prijevod dviju pripovijetki iz zbirke Knjižica s crvenim omotom češke spisatelj...
Cilj ovog diplomskog rada jest prikazati prijevod pripovijetke Kousek tam a hodně zpátky suvremenog ...
Tema ovog rada prijevod je dijela češkog obiteljskog zakonika s češkog na hrvatski. Ova tema vrlo je...
Cilj ovog diplomskog rada je prijevod i translatološka analiza pripovijetke Nalet vjetra mi razbacuj...
Rad predstavlja translatološku analizu prevedenih kratkih priča s bugarskog jezika na hrvatski. Na t...
Bohumil Říha bio je plodan pisac dječjih knjiga i povijesnih romana ostvarivši bogatu književnu kari...
U ovom diplomskom radu predstavljen je prijevod pripovijetke Emila Hakla "Zlatna vremena" iz pripovi...
Diplomová práce se zabývá analýzou vývoje mandatorních výdajů, zejména sociálních transferů v období...
U radu je predstavljen prijevod pripovijetke Tu odpočivajú v pokoji slovačkog autora Václava Pankovč...
Tema diplomskog rada je metodologija prevođenja književnog teksta i upotreba prevoditeljske tehnike ...
U sklopu transfuzijskog liječenja (TL) provodi se niz radnji i testiranja kojima je za cilj što sigu...
Cílem diplomové práce je použít statistické metody vícerozměrné analýzy k hlubšímu poznání preferenc...
K umění překladu bylo od jeho historických počátků přistupováno a bylo definováno různými způsoby mn...